Ангел

„Творецът на ангели“ – кой има право да създава живот?

08 декември 2019

Ако религията, науката и литературата имат пресечна точка, то тя се намира в сърцевината на най-новия роман на издателство ICU – „Творецът на ангели“ от белгийския писател Стефан Брайс. Книгата кани читателите да навлязат дълбоко в моралните дебри на човешката душа и да си отговорят на въпроса кои граници са готови да престъпят в името на своите идеали.

„Творецът на ангели“ започва като пасторален роман, който гравитира около отношението на селяните към новопристигналия семеен лекар. Виктор Хопе е потаен до мистериозност и буди подозрение в малката затворена общност на Волфхайм – забравено от Бога местенце, скътано между Белгия, Германия и Нидерландия. Той се завръща в бащиния си дом заедно с бебетата си тризнаци Михаил, Гавраил и Рафаил. Децата са с видими физически малформации, което местните хора тълкуват като белег за дяволско наказание, което не приляга на ангелските им имена.

Творецът на ангели

Постепенно в историята се примесват все повече теми: религията и науката, любовта и отхвърлянето, гениалността и лудостта, доброто и злото, етичното. Основната тема обаче е очертаването и изместването на личните граници. Предвид напредъка на науката и технологиите, всички тези тематични пластове звучат особено актуално. Дали обаче човекът е готов да бъде Творец и какво ще се случи, ако си го позволи?

С този роман майсторското перо на Стефан Брайс дава възможен отговор на този въпрос. Когато доктор Виктор Хопе клонира мишки в лабораторията си в Аахенския университет пред очите на удивената академична общност, той доказва, че е изпреварил далеч времето си. Колегите му не изключват възможността Виктор да създаде живи същества и от яйцеклетка и наследствен материал. А дали вече не е успял да го стори?

“Творецът на ангели” носи на автора си редица важни номинации и литературни награди у дома и в чужбина, включително наградата на читателите Gouden Uil 2006 (Белгия) и на читателските клубове на Фландрия и Нидерландия 2007. Номиниран е за Libris Literature Prize 2006 и AKO Literature Prize 2006. През 2010 френският превод на романа получава Prix des Lecteurs Cognac, а година по-късно идва и Euregio-Schüler – литературна награда, давана от студенти от Белгия, Нидерландия и Германия.

Ако сте харесали сайта ни, станете наш приятел във Facebook, за да получавате винаги нова и актуална информация.

Сподели статията в:

Още по темата

Остави своя коментар през Facebook

Публикувайте коментар

Харесвай тази страница :)